Kaestrings’ “Rahama (Mercy)” is a deeply moving gospel song that seeks divine mercy and connection. The lyrics convey a heartfelt plea for God’s touch and compassion, emphasizing the singer’s sole reliance on Jesus, referred to as “Mai Rahama,” or the merciful one. The song features a powerful chorus, where the repeated lines “Ban da wani sai Kai” express the sentiment of having no one but God to turn to. This sentiment is reinforced throughout the song, highlighting the artist’s deep faith and need for divine intervention.
The bridge of the song emphasizes this dependency, with lines like “Ka nuna ma’ni jinkai” asking God to look upon them with compassion. This powerful plea is the core of the song, driving its message of seeking solace and mercy from the Lord. For those who want to experience this moving piece, download the MP3 of Kaestrings’ “Rahama (Mercy)” on our blog. Explore more gospel music downloads and inspirational content.
Download the Audio, Stream, Share with friends and family, and stay blessed. Download MP3Download More Kaestrings Songs Here
Song Lyrics: RAHAMA (MERCY) by Kaestrings
Verse
O Lord
(Oh Seigneur)
My God
(mon Dieu)
All that i want
(Tout ce que je veux)
Is your touch
(est ton contact)
My faith
(Ma foi)
Is heightened
(est renforcée)
On this mountain
(Sur cette montagne)
To drink from your love
(Pour boire à ton amour)
Chorus
Yesu, Mai Rahama
(Jesus, the merciful one)
Jésus, le miséricordieux
Ji addua ta
(please hear my prayer)
S’il te plaît , Entends ma prière
Ban da wani sai Kai
(i have no one but you)
Je n’ai personne d’autre que toi
Yesu, Mai Rahama
(Jesus, the merciful one)
Jésus, le miséricordieux
Ga hawaye na
(here is my cry)
Voici mon cri
Ban da wani sai Kai
(i have no one but you)
Je n’ai personne d’autre que toi
BRIDGE
Ban da wani sai Kai
(i have no one but you)
Je n’ai personne d’autre que toi
Ban da wani sai Kai
(i have no one but you)
Je n’ai personne d’autre que toi
Ka nuna ma’ni jinkai
(Look upon me with compassion)
Regarde-moi avec compassion
Ban da wani sai Kai
(i have no one but you)
Je n’ai pas personne d’autre que toi